gu-daiejiputo-gui-zuno-tou-。石造近藤守重坐像と廻国供養塔2基(北区滝野川2丁目・正受院) - 石仏。Do_goods ドゥグーズ のプロジェクト|マクアケ - アタラシイものや。19世紀 東ティモール 祭祀石彫頭像|ライムストーン彫刻|トライバルアート/古道具東ティモール島にて19世紀頃、祭祀や儀式のために制作・使用されたと考えられる石彫の頭像。明治時代 竹製キセル入れ 在銘 紫檀製瓢箪高肉 蝸牛萌絵 骨製根〆 純銀製キセル。抽象化された表情やフォルムには、土着信仰や精霊崇拝の気配が色濃く残り、単なるオブジェを超えた、祈りの痕跡を感じさせる佇まい。頭塔石仏のうち 如来三尊及侍者(模造)|奈良国立博物館。素材はサンゴや貝殻が長い年月をかけて堆積して形成されたライムストーン(石灰岩)。自然石ならではの質感と、手彫りによる素朴で力強い造形が相まって、静かな存在感を放ちます。人丸の像 共箱 筆 文学 後島羽天皇 人丸像 時代物 アンティーク 古道具 仏像。美品!アンティ―ク!今年は馬年!木製馬の彫刻 ブラウン 約50cm。19th Century Timor Ritual Stone Head|Limestone Sculpture|Tribal Art / Antique ObjectA carved stone head believed to have been created and used for ritual and ceremonial purposes on Timor during the 19th century.The piece is sculpted from limestone formed over long periods through the accumulation of coral and shells.The natural texture of the stone, combined with its hand-carved, primitive yet powerful form, gives the work a quiet and contemplative presence.Its abstracted facial features and silhouette retain strong traces of indigenous beliefs and animistic spirituality,transcending the nature of a mere object and evoking the lingering imprint of prayer and devotion.